miércoles, 31 de octubre de 2012

Del Enebro



Jacob Ludwig Grimm & Wilhelm Karl Grimm
Alejandra Acosta
Del Enebro
Jekyll & Jill, 2012

Los Hermanos Grimm.
A nadie le son desconocidos muchos de los cuentos que los alemanes Jacob Ludwig Grimm (1785-1863) y Wilhelm Karl Grimm (1786-1859), conocidos mundialmente como las Hermanos Grimm, recopilaron del acerbo popular en algunos de sus libros. Caperucita Roja, PulgarcitoLa bella durmiente, La Cenicienta (recogidos anteriormente por Charles Perrault), Juan sin miedo, Hänsel y Gretel, Blancanieves... Muchos relatos popularizados por sus adaptaciones para el cine, resumidos y modificados en infinidad de cuentos para niños, narrados una y otra vez por las abuelas a sus nietos... En suma, que realmente en muy pocas ocasiones hemos tenido la oportunidad de conocerlos como realmente fueron escritos.
Una de las más famosas recopilaciones de textos y narraciones populares que publicaron los Hermanos Grimm fue Kinder- und Hausmärchen (Cuentos para niños y para el hogar, 1812), aunque hay que decir que, en el momento de su publicación, espantaron y escandalizaron a los lectores por los sórdidos planteamientos que contenía. La crudeza de sus historias no puede decirse que sea digerible por la sociedad bienpensante de la época (mucho menos por los niños) que solía ser la que tenía acceso a los libros publicados, es decir, la burguesía del siglo XIX.
Proceso de montaje de los detalles en las ilustraciones
Recogidos del folclore alemán, los Hermanos Grimm realizaron un ejercicio casi un ejercicio de historiografía sobre las narraciones tradicionales que procedían de la edad media, pero se toparon con que a la sociedad de su época le resultaron demasiado salvajes, demasiado cruentos, casi sin ningún elemento dulcificador que los convirtieran en asumibles para la buena educación que se pretendái infundir en las señoritas y los señoritos. Los dos autores tuvieron que publicar ediciones edulcoradas, suavizadas para que fueran admitidas por los lectores. Versiones que, con el tiempo, han sufrido cada vez más modificaciones y han acabado, en ocasiones, resultando tan empalagosas como bañarse en una bañera de sirope.
De ese libro, la arriesgada editorial zaragozana Jekyll & Jill ha seleccionado uno de los cuentos para su publicación tal y como fue concebida originalmente por las Grimm. Del Enebro tiene casi de todo: canibalismo, venganza, parricidio, descuartizamiento, infanticidio... Un relato estremecedor pero lleno de poesía y de belleza. Una corta narración llena de metáforas visuales como los pájaros y los frutos del enebro que, precisamente, titulan el texto.
No obstante, a pesar de lo truculento del relato, resulta sumamente entretenido, delicioso e, incluso, delicado. Y no solo por el texto, sino por la edición en sí misma. El libro es un objeto precioso, editado de manera primorosa y elegante, con el texto reproducido también en el alemán original en unas oportunas tipografías góticas. Y, sobre todo, con las maravillosas ilustraciones de la artista chilena Alejandra Acosta, que se ha implicado tanto en el relato que ha logrado que nos lleve al mismo a través de sus imaginativos dibujos. Utiliza dos tintas: el negro y el rojo, como el del fruto del enebro, como el de la sangre, como el del corazón. Además, algunas de las ilustraciones incluyen hilos del mismo color en su composición, montados uno a uno por la misma autora. Un lujo de edición. Un relato insólito (con una sorpresa en su interior). Un regalo fantástico (en las diferentes acepciones de fantástico) para las próximas fiestas que se acercan peligrosamente (y así compensar lo meloso con que se nos echan encima todos los años).
Recomiendo una visita a El pájaro contemplativo,
el blog de Alejandra Acosta pinchando aquí.
Javier Herrero

1 comentario: